2017爆朋友圈流行语,你知道用英语怎么说吗?

2018-01-02编辑: 来自:

  回顾一整年,你还记得哪些风靡一时的网络流行语?本着中国流行文化要和国际接轨的目的,环球君特地整理了今年网络流行语的英译,下面就一起来看看吧~

  01.你心里没点X数吗?

  该词来源于东北的方言,其实就是“你四不四傻”的2.0进化版。暗指一个人揣着明白装糊涂。

  翻译:

  How could you be so confused? 或者I know you understand it.

  02.尬聊

  也就是尴尬的聊天。通常是指双方话不投机、聊天气氛冷冰冰。有时也暗指一个人情商较低,经常把天给聊死了。

  翻译:

  What an embarrassing conversation!或者This talk is embarrassing.

  03.打call

  打call并不是字面意思——打电话。它其实来源于日本的应援文化,指在现场演唱会中,粉丝为偶像打气,包括跳跃、鼓掌、挥手和喊口号等动作。

  传到中国之后,打call也不局限于粉丝追星了。现在,只要想表示“支持、鼓励”,都能用“为XX疯狂打call”这种说法。

  翻译:

  support 或者 applaud

  04.还有这种操作

  该流行语最早在游戏圈中流行,经常是吐槽或者赞扬让人大跌眼镜的游戏操作方式。现在已经广泛应用,衍生成某种让别人吃惊或哭笑不得的行为。

  翻译:

  How could you do that? 或者 Is that OK?

  What a miraculous thing!

  It is unexpected. 或者 It's beyond my imagination.

  05.扎心了,老铁

  老铁在东北方言中表示“哥儿们”!类似的表达还有“铁子”,“铁哥们”。一般形容关系特别好的朋友。该流行语主要用于某人受到了极大的震撼或伤害。

  翻译:

  Mate, you shock me. 或者说Mate, I am heart-broken/ you break my heart.

“2017年那些刷爆朋友圈流行语”

  06.皮皮虾,我们走

  “XXX,我们走”最初是一档游戏软件里的玩家梗,起源是“源龙星,我们走”。2017年,经网友们演绎成“皮皮虾,我们走”。

  翻译:

  Mantis Shrimp, just jump to it!

  07.惊不惊喜,意不意外

  最早出自于周星驰的电影《家有喜事1992》的经典对白。这句流行语主要表示事情有了意想不到的反转,造成戏剧化的效果。

  翻译:

  Surprising? Unexpected?

  08.怼

  《真正男子汉》第二季某集中,班长教学:小怼小进步,大怼大进步,不怼不进步。很多人都觉得这个词非常有趣,在网络上流传开来。

  这是一个会意字,对,相持也,意为互相对峙,底下加“心”,表示心里抵触,对抗。引申为怨恨,故而怼之。

  翻译:

  diss

  09.你有freestyle吗

  音乐选秀节目《中国有嘻哈》迅速走红,其中担任导师的当红小鲜肉吴亦凡在节目中多次询问选手:“你有freestyle吗?”一夜之间“freestyle”爆红网络。“freestyle”指的是一种按照(或者不按照)乐器节拍即兴创作的风格。

  翻译:

  Do you have freestyle?

  10.请开始你的表演

  《人民的名义》中饰演内有妻子坑、外有下属瞒、上有前任留的债、左右还有同僚踩、一直奔走在GDP道路上的李达康书记的表情包大火,“请开始你的表演”就是其一。

  翻译:

  Please start your performance

  11.你的良心不会痛吗

  由来:杜甫一生为李白写了很多诗,但李白并不领情,心思花在了汪伦上,写了一首《赠汪伦》。网友们一时之间纷纷为杜甫打抱不平,质问李白:你的良心不会痛么?

  现在人经常一言不合就开始互相伤害,现在每次伤害别人时,都别反问:你的良心不会痛么?这是一种反击的方式。

  翻译:

  Could you just be compassionate?

  12.我可能…了假…

  我可能长了个假脑袋。

  My brain is probably a false one.

  我可能是个假人。

  Perhaps I'm a fake person.

  13.戏精

  “戏精”一词主要形容一个人戏很多,很会给自己加戏,以此吸引他人注意。早些时候单纯是称赞演员演技炸裂,但现在带了点贬义,是不同粉丝圈掐架的常用语。

  翻译:

  drama queen/king或者an overly dramatic person

  14.佛系青年

  12月份,朋友圈热文《第一批90后已经出家了》说了一些90后“怎么都行、随遇而安、不大走心、看淡一切”的活法。具备这种心态的年轻人现在有了一个新的名称:“佛系青年”。与“佛系青年”相关的还有“佛系男子”、“佛系追星”、“佛系生活”等一系列的词语。

  翻译:

  youngsters with casual and calm mindset

  15.油腻

  2017年10月24日,有网友发了一条微博谈“中年男性去油腻步骤”,立即引起网友热议,“油腻”因此爆红网络。

  随后,冯唐、高晓松等在各自微博上发布博文,谈如何避免成为一个油腻的中年猥琐男(Greasy, Dirty Middle-Aged Man)。

  冯唐以自嘲的口吻形容自己的同龄人们“油腻”(greasy),总结了肥胖(overweight)、当众谈性(talking about sex in public)、教育晚辈(preaching to the younger generations)、不注重个人卫生(failing to maintain personal hygiene)等特点以供自省。

  精彩推荐:

  雅思考试如何稳拿七分加快速度很关键

  2战雅思口语6分的经验分享

  雅思考试词汇之调味品词汇

  雅思考试听说读写技巧汇总 备考有戏

  细说雅思阅读和写作的关系


预约雅思水平在线测试
获取0元体验课程

  • 2018雅思表皮书
  • 2018雅思阅读
  • 2018雅思寒假班
  • 2017雅思听力
  • 2018雅思口语